朱宏清(硕导)

 
姓名:朱宏清 
性别:男 
职称:教授 
电话:025-52090807转8404 
电子邮箱:zhuhongqing0608@163.com 
研究领域:翻译理论与实践、美国高等教育 

简要介绍:

1975.1 - 1978.8    高中毕业后于靖江县越江乡务农、务工。

1978.9 - 1982.7    就读于东南大学(前南京工学院)英语师范专业。

1982.8 - 1987.5    东南大学英语师范专业毕业并留校任教。

1990.9 - 1991.6    美国北卡罗莱那ELON大学访问学者。

1995.8 - 2001.10  任东南大学外语系主任助理、副教授、教学系主任。

2002.9 起             东南大学外语系教授、硕士研究生导师。

2001.10 - 2002.5  教育部国际司美大处。

2002.5 - 2005.11  任中华人民共和国驻美国芝加哥总领事馆教育领事、教授。

2005.12起            续任东南大学外语学院英语系教授、硕士研究生导师。

2009.12- 2014.12 任东南大学外语学院副院长。


担任课程:

英语专业本科生课程

商务英语交流、IELTS Writing、高级口语、高级英语交流策略

英语专业硕士研究生课程

学术写作、翻译理论与实践、翻译通论、中外翻译史


代表性论文和著作:

“论汉诗英译中意境的传达”

“论汉诗英译的“意美”原则”

“功能主义译论指导下的汉诗英译”

“从《林纾的翻译》看钱钟书先生的翻译观”

“翻译理论与实践的文化情结”

“美国高校的研究生培养模式”

“爱荷华大学作家讲习所巡礼”

“《莫里尔法案》对美国高等教育的积极影响”

“关于美国文理综合本科教育的再调研”

“美国文理综合本科学院及文理教育探微”

《新编实用英语教程》

《解密雅思:写作技能训练与高分诀窍》

《新编英语教程》(写作)

Zhu Hongqing

Professor

M.A. Students’ Supervisor

025-52090807-8404

zhuhongqing0608@163.com

Research Fields: Translation Theory and Practice, American Higher Education


Brief Introduction:

Secretary General of College Foreign Language Teaching and Research Association, Jiangsu Province since 2005;

Deputy Dean of Foreign Language School of Southeast University (SEU) from December of 2009 through December of 2014;

Candidate M.A students’ Supervisor, English Language Department, Foreign Language School of SEU since December of 2005;

Director of American Culture and Higher Education Research Institute of SEU since December of 2005;

Education Consul of Consulate General of the People’s Republic of China at Chicago from May of 2002 through November of 2005;

Professor and Candidate M. A students’ Supervisor, Foreign Language School of SEU since September of 2002;

Working in the America & Oceania Affairs’ Office of the Department of International Cooperation and Exchanges, Ministry of Education of the People’s Republic of China from October of 2001 through May of 2002;

Dean’s Assistant, Associate Professor, Deputy Dean for Teaching Affairs of the Foreign Language School of SEU since August of 1995 through October of 2001;

Visiting scholar at Elon University in North Carolina of US from September of 1990 to June of 1991;

Lecturer of English Language of the Foreign Language Department from August of 1982 through May of 1987;

Graduated as a major of TEFL from SEU in July of 1982.


Teaching Programs:

Programs for Undergraduates of English Major

English Writing, English for Business Communication, IELTS Writing, Advanced Speaking, Advanced English Communication Strategies

Programs for Candidate M. A. Students of English Language and Literature

Academic Writing, Translation Theory and Practice, General Survey of Translation, History of Translation and Interpretation in China and Other Countries


Representative Publications:

  • A Study on Poetic Imagery Expression in English Translation of Chinese Poetry;

  • A Study on Beauty in Sense Principle in English Translation of Chinese Poetry;

  • Research on English Translation of Chinese Poetry Based on Functionalist Translation Theory;

  • A Discussion on Ch'ien Chung-shu’s Translation Philosophy: Taking Translation of Lin Shu as Example;

  • A Study on Culture Complex of Translation Theory and Practice;

  • Research on Cultivation Mode of Postgraduates in US Colleges and Universities; 

  • A Study on Positive Impact of Morril Act on American Higher Education;

  • Research on Liberal Arts Education in America;

  • A Further Exploration into the Liberal Arts Colleges and Liberal Arts Education in the United States;

  • An Investigation of the Iowa Writers’ Workshop in US;

  • A New Practical English Course by Southeast University Press;

  • Training Course of IELTS Writing by Southeast University press;

  • A Development Course of Practical Spoken English Skills by the Higher Education Press of China.