我院袁晓丹、袁金明参加中译语通译+青岛夏令营

来源:外国语学院发布时间:2016-09-01浏览次数:1347

8月18日-22日,由中译语通科技(北京)有限公司主办,中译语通科技(青岛)有限公司承办的2016译+青岛夏令营于中译语通青岛译云基地举办。本次夏令营以 “职场、经验、进阶、未来”为主题,聚集了来自全国各地的30位本科生和研究生。外国语学院15级本科生袁晓丹,15级MTI研究生袁金明参加了此次夏令营。

在18日的开营仪式中,中译语通科技(青岛)有限公司总经理王晓东致开营辞并寄语全体营员。译+夏令营采用导师分组制,30位营员分成了6个小组,每组都有一名经验丰富的导师带领,每组根据每天的任务完成情况进行积分。之后,中译语通科技(青岛)有限公司人事行政部总监王庆辉为营员讲解了中译语通科技有限公司的发展历史,带领参观了中译语通——青岛译云基地、产品运营中心、技术研发中心、语言呼叫中心、翻译部、书吧等。其间,营员们对中译语通的企业管理和工作环境赞不绝口。

19日,资深译员赵月讲述了一个译员的成长过程,带领营员了解了真实的高翻课程。之后,中译语通多语言产品呼叫中心项目经理王童分析了互联网+语言呼叫中心的运营模式。在随后的分享中,中译语通“找翻译”和“译见”项目运营经理童飞讲述了翻译的变革与颠覆;王庆辉总监分享了新人如何成为用人单位青睐的员工等经验之谈。19日下午,在模拟职场招聘会环节中,6个小组提前制作并现场展示了校园大使策划案,并得到了各位老师和同学们的点评。

20日上午,童飞经理分析了《2015年译云语言服务大数据报告》,运营部王珩普及了翻译项目管理培训知识,邓欢老师讲述了如何借助高效辅助翻译工具提升翻译质量与速度等内容,之后手把手教营员如何使用译库软件提高翻译的速度和质量。20日下午,进行了三场辩论赛,辩手们精彩绝伦的唇枪舌剑和妙语连珠给各位老师和同学留下了深刻的印象。

21日,邓欢老师讲授了视频字幕翻译技术,童飞老师讲述了移动语言服务的未来。营员们学以致用,用字幕通软件自己搭配字幕,并评出全场最佳字幕。之后,营员在译见大屏幕上进行英文原声电影《狮子王》欣赏。下午,在夏令营闭营仪式中,王庆辉总监致闭幕辞,之后每一位营员登台,抒发自己的感想和祝福。经过最后的加分汇总,袁晓丹所在的小组获得了第一名,袁金明所在的小组获得了第三名。

22日,中译语通带营员进行了青岛海底世界一日游。本次夏令营在欢快的氛围中圆满结束。

(文、图/袁金明)