外国语学院
第二届中国外语界面研究学术研讨会纪要

发布时间: 2014-04-30      访问次数: 216

“第二届中国外语界面研究学术研讨会暨外语界面研究专业委员会2014年会”于4月24至27日在安徽大学召开。本次学术交流会由中国英汉比较研究会界面研究专业委员会主办,安徽大学外语学院承办。与会专家学者和博士研究生200多人。我院胡庭山老师参加了本次年会,并在小组交流会上与与会专家交流了自己的最新研究“二语习得者的句法与语用的界面的互动研究”,认真听取了同行专家的建议和意见。

语言学界的界面问题的研究肇始于乔姆斯基的模块理论下的句法自主假设的研究。主要是指在生成语法框架内对音位系统和句法系统,以及语义系统和句法系统的接口问题的研究。人们习惯称这方面的研究为内界面研究,而把句法系统和语用系统的接口研究称之为外界面研究。界面研究在上世纪九十年代引起中国学者的注意,并做了大量的研究。进入到21世纪,随着中国的语言学、文学研究发展,界面研究也被拓展到文化、翻译、修辞、研究方法以及语言生态环境等更高更广的层面。

华东师大终身教授潘文国老师第一个给大会作主旨报告。他的报告着重探讨中国语言学研究属性上的“中学”和“西学”之辨。他系统分析我国语言学研究的现状,指出中国语言学研究要摈弃‘中学为体,西学为用’的观点。潘教授通过探讨中国的语言学研究的几种可能性,规划出中国的语言学研究应该走的道路。他指出‘中化的西学’应该是符合目前中国语言学研究国情的路子。也就是说,从现状出发,从西学出发研究中国的语言学问题。同样,从东西方文化关系的角度,清华大学著名教授王宁教授以‘世界主义面面观’为题报告了他的最新研究。该报告高屋建瓴地分析了东西方在文化层面的对话中所存在的问题,强调用中国的视角对西方的问题提出看法和质疑。诺丁汉大学宁波分校英语学院主任Geoff Hall 教授从社会语言学的角度详细地分析了作为世界语的英语在中国应用中的创造性。他们的主旨报告从宏观的角度把界面研究的领域拓展到文化交流层面。杨信彰教授,冉永平教授和詹全旺教授分别在就句法形态的界面、二语应用能力的界面以及语义学和语用学界面的研究向大会报告他们最新的研究成果。司显柱、胡安江、熊沐清、赵彦春等教授从翻译与经济,旅行,美学比较等视角阐释了界面研究的新发现。刘玉红、柳晓、张跃军、王勇等教授分别就认知诗学和文学研究,文学-哲学-文学批评的相互关系以及词汇和语法的关系等主题报告了他们的最新研究成果。

中国界面研究会为不同方向的外语教师搭建一个共享平台,使各专业间有相互融合,取长补短,相互贯通机会,为外语语言、文化、文学、翻译等研究提供新的理念和新的视角。

(文/山)