王宁教授“全球化、世界文学与翻译”讲座顺利举行

来源:外国语学院发布时间:2014-10-10浏览次数:585

2014年10月8日下午两点,王宁教授在外国语学院报告厅为广大师生作了题为“全球化、世界文学与翻译”的精彩讲座。整场讲座历时近两小时,王宁教授生动的事例,幽默诙谐的语言引得在场听众掌声连连。

王宁教授现任清华大学外文系教授兼比较文学与文化研究中心主任,上海交通大学人文艺术研究院致远讲席教授。他是中国当代极少数同时用中英文著述并取得广泛国际影响的人文者之一,同时也是中国比较文学和文学理论研究的领军人物。王宁教授的学术研究的特点在于国际性、前沿性、理论性和跨学科性,在国内同行中独树一帜。在王宁教授发表的多篇学术论文中,有60余篇收录A&HCI或SSCI数据库,在海内外华人人文学者中名列前茅,并且有部分文章被翻译成德文、意大利文、西班牙文、阿拉伯文等其他语言。

讲座开始外国语学院陈美华院长向王宁教授致欢迎词,接着赵建红教授担任讲座主持人,为大家介绍王宁教授。 

讲座分为四大部分。第一部分为引言。王宁教授针对当今全球化的语境,提出了对中国人文社会科学地位的相关思考,并给出了自己对全球化的几点看法。在第二部分中,王宁教授讲述了世界文学概念的历史演变以及含义,解释了文化的相对性和普适性。在第三部分,王宁教授阐述了评价世界文学的标准和原则。最后王宁教授和大家分享了自己关于世界文学语境下的中国文学及其翻译的看法。整场讲座中王宁教授以他独有的幽默、潇洒的风格为大家打开了一扇通往文学世界的新大门。在接下来的点评和提问环节中,不少老师同学的踊跃发问和王宁教授的睿智回答更是将现场的氛围推向高潮。讲座接近尾声时,外院学子为王宁教授献上鲜花以示尊敬和感谢,教授也亲切地和大家合影留念。至此,本次讲座圆满结束。

诚如陈美华院长所讲,我们热切希望王宁教授能常来我校,多多指导我们的文学研究工作。

(文/周小琳   图/陈祥雨)