“语言与未来”学术研讨会 暨 第四届青年学者工作坊二号通知

‘多语世界,言为心声’

“语言与未来”系列学术论坛倡导以现实问题为导向,凸显问题意识的跨学科研究。这次论坛将由东南大学外国语学院,上海外国语大学语言研究院·中国外语战略研究中心、香港大学教育学院联合举办,主张打破传统学科边界,促进学科间的互动,开展基于实践、面向现实、指向政策分析的学术探索。

我们已发布《暂定会议日程》,现阶段仍然邀请有意参与的学者报名听会。参与本次研讨会及工作坊能让您获得与国内外知名学者交流的机会,并能让您与其它参会学者交流心得、分享经验。

本次学术研讨会暨工作坊的主题是“多语世界,言为心声”,以呼应国内外学术界逐步兴起的从语言政策宏观和微观多种角度来探讨如何应对 “一带一路”国家发展战略下所面临语言多样性的挑战,以及如何能够克服多语和多元文化沟通挑战达到民心相通等具体问题。工作坊将邀请国际著名专家与国内学者一起探讨针对这些关键问题的具体研究方法和研究范式,并做研究案例分析;通过跨界的思想碰撞寻找理解与解决问题的途径,培养语言教育政策研究的青年学者,提高研究者把握语言政策研究方法、将其应用于语言教育研究课题的能力,培养一批致力于语言政策研究、具有学术创新能力、有国际视野又具中国关怀的青年学术人才。

时间:

  ■2017年08月26日(周六)9:00-17:25

  ■2017年08月27日(周日)9:00-17:30 


地点:南京东南大学江宁九龙湖校区


国际学术研讨会暨工作坊主讲人:

■Li Wei教授,〖英国〗伦敦大学大学院大学 Applied Linguistics Review/International Journal of Bilingualism 主编

■Zhu Hua教授,〖英国〗伦敦大学Birbeck学院教授

■陈坚林教授,上海外国语大学

■Peter De Costa博士,密歇根州立大学 TESOL Quarterly共同主编

■Gu Mingyue博士,〖中国香港〗香港中文大学

■高健博士,东南大学

■高雪松博士,〖中国香港〗香港大学

■郑咏滟博士,复旦大学


国际学术研讨会暨工作坊内容:

■主旨演讲:(1)高等教育场景里的多语主义挑战:从“一带一路”关联企业需求谈起;(2)在多语世界中作为国际通用语的英语成为跨文化沟通工具的障碍和问题;(3)跨文化沟通的理论和实践; (4)语言规划对中国外语教育的影响; (5)中国人文社会科学者国际发表中的语言选择;(6)多语主义下的人员流动和身份识别;(7)跨语码转换:21世纪语言学习和使用现象


■研究和发表实践工作坊及会议互动环节:详见《暂定会议日程》


工作语言:英语/中文


听会受众:从事语言学、教育学、政治学、文化学研究的青年教师和研究生


参会费用:会议费800元/人,研究生(需要提供在学证明如有效学生证)400元/人,差旅住宿费用自理


参会证明:东南大学外国语学院将向前来听会者提供参会证明


报名方式:报名者须下载并填写听会回执发送至邮箱shao@connect.hku.hk (请在邮件主题上标注“报名”),报名截至时间2017年8月15日。报名成功与否已接到邮件回复为准。

本次学术研讨会暨工作坊主管:高雪松(xsgao@hku.hk) 


机构网址:

东南大学外国语学院http://sfl.seu.edu.cn

上海外国语大学语言研究院http://www.iol.shisu.edu.cn

国家语委科研基地中国外语战略研究中心http://www.rcfls.shisu.edu.cn




附件:

语言与未来暂定会议日程.pdf

听会回执.docx


2017年7月10日


Language and Future Academic Conference and the 4th Emerging Scholars’ Workshop


Multiple languages for intercultural communication


Language and Future Academic Conference is an interdisciplinary conference in language policy research. This year, the Conference and its 4th Emerging Scholars’ Workshop will be hosted by School of Foreign Languages at Southeast University, Institute of Linguistics at Shanghai International Studies University, and Faculty of Education at The University of Hong Kong. The conference breaks disciplinary boundaries and stimulates intellectual exchanges among scholars from various disciplines in which languages play an important role.


We have published the tentative program schedule of the conference. We are now inviting you to join this academic event so that you may have an opportunity to exchange scholarly ideas with our presenters and renowned academics.


This year, the conference’s theme is ‘multiple languages for intercultural communication’ to reflect burgeoning issues in language policy research in China and other parts of the world. The conference highlights China’s Belt and Road (B&R) initiative and the multilingual, multicultural challenges that the B&R initiative presents to China. Through intellectual exchanges, the conference encourages responses from multiple perspectives to these challenges in the language-related policy-making process and policy implementation. The conference will invite distinguished international scholars to discuss research methods, paradigms and trends, and to analyze real-life language policy cases. The workshop aims to bring an opportunity to emerging scholars to have productive conversations with established academics in language policy, sociolinguistics, education and other relevant disciplines.


Time:

■August 26, 2017 (Sat) 8:30-20:30

■August 27, 2017 (Sun) 8:30-16:30


Venue:

■Jiulonghu Campus, Southeast University, Nanjing China


Plenary speakers:

■Prof. Li Wei, University College London, UK; Editor of Applied Linguistics Review and International Journal of Bilingualism

■Prof. Zhu Hua, Birbeck, University of London, UK

■Dr. Peter De Costa, Michigan State University, US; Co-editor of TESOL Quarterly

■Dr. Gu Ming-yue, Assistant Professor, The Chinese University of Hong Kong, China

■Prof. Chen Jianlin, Shanghai International Studies University, China

■Dr. Gao Jian, Associate Professor, Southeast University, China

■Dr. Gao Xuesong (Andy), Associate Professor, The University of Hong Kong, China; Co-editor of System

■Dr. Zheng Yongyan, Associate Professor, Fudan University, China


Programs:

■Keynotes: (1)Multilingual challenges in China’s tertiary institutions: How to respond to business corporations’ language needs for the Belt and Road initiatives; (2)The linguistic entrepreneur and English as a lingua franca: problems, prospects and possibilities for intercultural communication in a multilingual world; (3)At the cross-road of theory and practice in the field of intercultural communication; (4)Language planning and its implications on FLT reform in China; (5) Chinese humanities and social sciences scholars’ language choices in international scholarly publishing; (6) Multilingualism, mobility and identity: a multi-level analysis; (7) Translanguaging: Understanding language practices and language learning in the 21st century


■Research and publication workshop: Please see the Tentative Schedule attached


Medium of presentation: English and/or Chinese


Target participants: academics and research postgraduate students in applied linguistics, education, political science, cultural studies, etc.


Registration fee: CNY800


Student registration fee: CNY400 (Please provide a copy of your student card or other supporting documents)


To secure your seat, please download and complete the Reply Slip and send it to shao@connect.hku.hk at your earliest convenience.


Person-in-charge: Dr. Gao Xuesong (Andy): xsgao@hku.hk


Conference website:


School of Foreign Languages, Southeast Universityhttp://sfl.seu.edu.cn

Institute of Linguistics, Shanghai International Studies University http://www.iol.shisu.edu.cn

Research Center for Foreign Language Strategies, State Language Commission http://www.rcfls.shisu.edu.cn


EngReplySlip.docx


July 2017