姓名:吕琴
性别:女
职称:讲师
电子邮箱:lvqin7507@gmail.com
研究领域:
教育背景:
2005年至2008年:研究生就读于东南大学外国语学院;
1992年至1996年:本科就读于安徽大学外语系;
专业资格:
高校教师资格证;
中级职称(讲师);
高等学校骨干教师培训证书(教育部人事司颁发)
教学经历:
采用教材:大学英语(新版);大学英语;大学英语听说;研究生英语口语
其它经历:
曾任美国A. O. Smith热水器有限公司(南京)财务总裁助理(1997年);
翻译《近代中国人的生活略影》(2009年出版)ISBN 978-7-80718-447-8
柬埔寨商务部长游览南京期间(2010年4月)英文翻译
学术活动:
参与编写“大学英语四级强化习题集”(安徽科技出版社);
远程教育的绩效及管理(Cost-Effectiveness and Management of Distance Learning)发表于“高教学术论坛”刊物 ;
参与编写大学英语(综合教程)光盘学生版(1-4册)制作;
学术倾向:
师从莫锦国教授,在多媒体辅助英语教学领域有所实践。
教学理念:“学生为主,教师为辅,快乐学习”
Curriculum Vitae
Personal Information:
Name: Lv Qin
Email: lvqin7507@gmail.com
Academic Background:
From 2005 to 2008:Majoring in the applied linguistics for Master’s Degree in Foreign Languages School, Southeast University;
From 1992 to 1996: Majoring in British and American Literature for Bachelor’s Degree in Foreign Languages Department, Anhui University.
Professional Certifications:
Certification for the college English teacher
Certification for the lecturer
Certification for the Leading College English Teacher (issued by the Ministry of Education)
Teaching Experiences:
Courses taught: College English (Integrated Course); College English; Listening and Speaking Course for the undergraduate; Oral English for the Postgraduate
Other Experiences:
Interpreter for the vice-president of A. O. Smith Water Heater Company in 1997;
Translator of Sidelights on Chinese Life, written by John Macgowan (published in September, 2009). ISBN 978-7-80718-447-8
Interpreter for the Cambodian Minister of Commerce during his stay in Nanjing in April, 2010.
Scholarly Activities:
Chapters in the book “Training Exercises for Band 4 of College English”;
Article in the journal “Research Forum for High Education”;
Some units in the Discs for College English (Integrated Course) (Edition for Students).
Academic Interests:
Guided by Professor Mo Jinguo and working in the field of the multimedia-assisted English teaching.
Teaching Concept:
Student-oriented leaning and Enjoyable leaning