我院与澳大利亚Monash University语言文化学院初步达成合作意向

来源:外国语学院发布时间:2013-10-31浏览次数:905

      2013年10月23日上午,陈美华院长率分管外事工作的刘克华副院长、英语系主任朱丽田、MIT中心主任郭庆和院长助理高健奔赴苏州联合研究生院,就我院与澳大利亚Monash University语言文化学院的全面合作与澳方代表Monash University人文学院院长Rae Frances教授、语言文化学院院长Rita Wilson教授充分交换了意见。双方对会谈的建设性成果均表示十分满意。
      会谈从上午10时开始,11时半结束,达成了以下合作意向:
      1、根据合作协议,明年招收第一批翻译硕士研究生,培养地为苏州联合研究生院;
      2、联合培养的硕士研究生(含今年招收的第一批应用语言学专业研究生)可于第二学年安排去Monash University做毕业论文,不收取学费;
      3、由Monash University提供一套翻译软件(学生版),供苏州、南京两地的翻译硕士培养之用。应用此套软件不仅有利于学生的学业,也能为他们将来的国际翻译资格认证打下良好基础;
      4、联合培养的优秀硕士研究生(含应用语言学和翻译硕士两个专业)在申请攻读Monash University语言文化学院及人文学院的相关博士学位时可在奖学金方面得到优先考虑;
      5、双方共建小型图书馆,Monash University语言文化学院负责提供核心教材副本和列入课后阅读书单的书目副本,为联合培养的应用语言学专业和翻译专业硕士研究生提供方便;
      6、由Monash University语言文化学院提供师资,协助我院的硕士生导师指导研究生的毕业论文开题工作;
      7、英语系与Monash University语言文化学院共建交换生项目,英语系每年可选派优秀本科生前往对方学院学习一年;
      8、英语系与Monash University语言文化学院采用“3+2”模式,即三年国内学习加两年国外学习,联合培养本科双学历、双学位的复合型人才。毕业生可以获得分别由东南大学和Monash University颁发的两个不同方向的学士学位。例如中方的翻译方向学位和澳方的语言文学方向学位;
      9、我院每年可于寒、暑假期间选派6-9名一线教师赴Monash University进修,短期学习部分博士生课程。
      会谈中,双方还就应用语言学课程建设、同传设备的购买、日语专业的合作可能性等问题进行了沟通。
      此次双方面对面的交流务实、高效,预示了更加美好的合作前景。

(文/高健)