2013年12月13日下午,我院邀请王宏教授为东南大学-蒙纳士大学苏州联合研究年院2013级应用语言学班的同学们作了题为“关于翻译、翻译研究与翻译教学的思考”的学术报告。
王教授从他与翻译的结缘谈起,条理清晰,从“我与翻译”、“对翻译的认识”、“翻译研究”和“翻译教学”四个方面娓娓道来,把翻译学术方面的知识讲得生动有趣。还进行了若干问题的讨论和交流,扩大了学生的知识面,让同学们对翻译有了更深入的理解,激发了大家对翻译,特别是诗歌翻译的兴趣和喜好。
王教授曾留学英国伯明翰大学。现任中国文化典籍翻译研究会副会长、江苏省译协常务理事、国家社科评审专家,是苏州大学外国语学院翻译研究所所长、博士生导师,翻译学科的学术带头人。
(文/汪林珊 汪新雨)