正值我校116周年校庆之际,6月7日下午,我院校友、苏州爱奇译文化传播公司联合创始人周卫明先生应邀来到东南大学-蒙纳士大学苏州联合研究生院,与2017级翻译硕士分享其在语言服务行业的工作经历以及创业经验。
周卫明2003年从我院英语语言文学专业毕业,一直在语言服务行业从事翻译工作。2014年,他与友人联合创办翻译公司,拥有丰富的翻译行业从业和管理经验。
讲座中,周卫明主要从翻译公司运营、翻译公司职能角色、译员发展、翻译行业挑战四个角度与同学们进行了交流。讲座开始,周卫明简要介绍了传统翻译公司与本地化翻译公司的区别,之后谈到了目前企业从事语言服务的整套流程。在谈及翻译公司职能角色时,周卫明重点介绍了项目经理的职责。他指出,项目经理在翻译公司中往往身兼多职,是团队的核心力量。从与译员和客户进行沟通,到译前处理,再到处理投诉,翻译项目的各个流程都可以看到项目经理的身影。翻译项目中另外一个重要的角色就是译员。周卫明从翻译公司选用译员的标准出发,详尽介绍了成为职业译员应该具有的基本素质。最后,周卫明还谈到了目前翻译行业所面临的一些挑战,同时希望同学们能够共同努力,使语言服务行业向着更好的方向发展。
通过本次讲座,同学们对于翻译企业的内部运作有了更为全面的认识,对于职业发展也有了更为清晰的方向。本次讲座使即将进入工作场所开展翻译实习的各位学生受益良多。
(文/刘建航)