华中农业大学覃江华教授应邀我院进行线上讲座

来源:外国语学院发布时间:2023-03-16浏览次数:250

3月14日上午,华中农业大学覃江华教授应东南大学外国语学院邀请,在线做了一场“从哲学翻译到翻译哲学”的精彩讲座。来自东南大学和其他多所高校的众多师生参加了此次讲座。本次讲座由曹新宇教授主持。

在本次讲座中,覃江华教授从哲学和翻译之间的思辨关系出发,提出翻译研究的哲学特性。紧接着,覃江华教授通过大量名家论著揭示了翻译研究哲学思辨的客观存在和重要性,进而提出翻译研究的哲学路径:阐释学路径、分析哲学路径、解构主义路径和符号学路径。最后,覃江华教授对翻译哲学的未来走向进行了展望:通过翻译推动世界哲学交流,开发和利用中国本土哲学资源,最终建构作为学科哲学的翻译哲学。

在师生问答环节,覃江华教授就参会者所提出的“翻译哲学或哲学翻译的研究归属”、“文化自信下春节的英译表达”等问题做出了详细且富有建设性的回答。覃江华教授的讲座内容丰富,深入浅出,给参会者带来了思想上的启迪。

主讲人简介:

覃江华,博士,翻译学博士后,华中农业大学外国语学院教授、院长,“狮山硕彦计划”青年英才,湖北省翻译工作者协会副会长,中国翻译协会专家会员,中国英汉语比较研究会社会翻译学专业委员会常务理事等,《翻译界》《翻译跨学科研究》编委,主要从事中西翻译理论、中国哲学史和中外翻译家研究。在Target、《外国语》《中国翻译》《外语与外语教学》《上海翻译》等期刊发表文章60余篇。出版专著《传统与现代之间:谢无量伦理思想研究》,主编《同声传译教程》等教材多部。主持国家社会科学基金青年项目、中国博士后科学基金特别资助、中国博士后科学基金一等面上项目资助、湖北省社科基金、省教育厅人文社科基金、中央高校基本科研业务费等各级各类科研项目10多项。教学成果曾获2021年校教学成果一等奖。

(文/李亚峰)